משימה בלתי אפשרית? מסע להבנת האידיאולוגיה הרשמית של קוריאה הצפונית

יש מילה אחת ויחידה שקשה לפספס בקוריאה הצפונית. היא מופיעה באין ספור שלטי תעמולה, זרועה בעשרות דיווחים של כלי התקשורת במדינה, היא הלב הפועם של שירי פופ רגשניים ועולה על שפתיהם של מדריכי תיירים כנים שמראים את האנדרטאות שנבנו לכבודה.

המילה הזאת היא ג’וּצ’ה (Juche), ולמרות שטכנית מדובר באידאולוגיה פוליטית, האופן בו היא מעוררת מסירות ואמונה חסרת פשרות בכוחה של המדינה עשוי לגרום לה להיראות כמו דת של ממש. התרגום המקובל למילה הוא "הסתמכות עצמית", אך משקיפים זרים עדיין מבולבלים לרעיון שעומד מאחוריה.

מדריכת תיירים צפון קוריאנית חולפת על פני פסל הניצב מחוץ למגדל אידאולוגיית הג’וצ’ה בפיונגיאנג. (צילום: AP Photo/Vincent Yu)

פיונגיאנג הבירה משתמשת שמילה באופן נדיב למדי, כולל בעצרת הכללית של האומות המאוחדות שם ינאם היום (שני), כמו בשנים עברו, בכיר בממשל. כך, למשל, נקראות הפצצות הגרעיניות של המדינה "החרב הנערצת" של הג’וצ’ה, כלי נשק חדשים שהושקו לאחרונה יורים "פגזי ג’וצ’ה", וניסוי במשגר טילים חדש באוגוסט האחרון נחגג כסמל "ההתפתחות המואצת של התעשייה מוטת הג’וצ’ה". מי שיבוא לבקר במועדון קריוקי בפיונגיאנג יוכל לבצע לפחות שני להיטים המוקדשים לרעיון: "ברזל ג’וצ’ה הוא הטוב ביותר" ו"דרך הג’וצ’ה היא דרכה של קוריאה."

ג’וצ’ה משמשת אפילו לספירת השנים. השנה הנוכחית היא ג’וצ’ה 108, מכיוון שעברו 108 שנים מאז נולד קים איל סונג, מייסד קוריאה הצפונית. למרות שהאידיאולוגיה מלווה את המדינה מאז הקמתה, מספר משקיפים מאמינים שהג’וצ’ה אומצה בכוחות מחודשים על ידי המנהיג הנוכחי קים ג’ונג און, הדור השלישי של משפחת קים שעומד בראש המדינה, בשעה שהוא מקיים שורה של פגישות חשובות במיוחד עם מנהיגים מרחבי העולם לגבי תכנית הגרעין שלו והסנקציות הבינלאומיות שמקשות על הכלכלה המקומית.

לפי ג’ושוע פולאק, מומחה לקוריאה הצפונית ממכון מידלברי ללימודים בינלאומיים במונטריי, קוריאה הצפונית "קידשה עכשיו באופן רשמי את הרעיונות של ‘הסתמכות עצמית ופיתוח עצמי’" כרעיונות המרכזיים של עידן קים ג’ונג און, שתפסו את מקום המדיניות של אביו קים ג’ונג איל שהעמיד את הצבא בראש סדר העדיפויות. פולאק, קורא אדוק של התעמולה של קוריאה הצפונית, הוסיף כי "המהות של זה היא שהתפתחות עצמאית בתחומי המדע והטכנולוגיה אמורה לפתור את כל הבעיות שיש למדינה בנושאי ביטחון וכלכלה."

קים ג’ונג און צופה בפצצת מימן שקוריאה הצפונית טוענת שיש בידה יכולת להרכיב על טיל בליסטי (צילום: Korean Central News Agency/Korea News Service via AP)

חלק מהמבקרים טוענים שג’וצ’ה היא פיסת תעמולה מצליחה, גם אם מוגדרת באופן מעורפל, המאפשרת לקוריאה הצפונית להלהיב את אזרחיה בעזרת קריאות מלחמה לאומניות בזמן שמבול של סנקציות נופל על המדינה ועוזרת למנהיגיה להתחמק מהאשמות של ניהול כלכלי כושל. לכל צרה שנפלה על הצפון – קריסת ברית המועצות, שהייתה הגב הכלכלי העיקרי שלה, בשנות התשעים; רעב חריף שהיכה שמדינה באותו עשור; וסנקציות כלכליות בלתי פוסקות – יש תמיד תשובה אחת ונחמה אחת: ג’וצ’ה.

למרות הסיסמה, המדינה נשענת לא מעט על עזרה מבחוץ. קוריאה הדרומית, למשל, הוציאה כ-5.8 מיליארד דולר על סיוע לקוריאה הצפונית ועל פרויקטים כלכליים דרך קרן שהוקמה ב-1991 לקידום היחסים בין שתי המדינות, כך על פי הבנק של קוריאה לייבוא וייצוא, שבבעלות ממשלת קריאה הדרומית, המופקד על ניהול הקרן.

"אם נשים בצד את הטענות ל’הסתמכות עצמית’, נגלה שקוריאה הצפונית שורדת כבר שנים ארוכות בזכות נדיבות הלב של הקהילה הבינלאומית" כתב סטיבן הגארד, מומחה לקוריאה הצפונית במכון פיטרסון לכלכלה בינלאומית בוושינגטון

קים ג’ונג און הפך את פיתוחם של כלי נשק גרעיניים והכלכלה המעורערת של קוריאה הצפונית לשני הנושאים שראש סדר העדיפויות של שלטונו, וההתייחסויות החוזרות לג’וצ’ה בתעמולה של הממשל מתרכזות סביבם. עם זאת, מתנהל ויכוח בין מומחים מחוץ למדינה באשר למשמעות של המושג תחת קים, ומדוע זה בכלל חשוב. לתושבי קוריאה הצפונית, מנגד, אין כל ספקות בנושא.

"המהות של אידאולוגיית הג’וצ’ה היא הרעיון שהאדם הוא אדון לגורלו", אמר קים צ’אנג קיונג, ראש מחלקה בהתאחדות המדענים של קוריאה הצפונית ומומחה לג’וצ’ה, בראיון בפיונגיאנג. לדבריו, בלתי אפשרי להבין את המדינה שלו בלי להבין את הג’וצ’ה, בגלל ש"כל ההשגים של המדינה קשורים לרעיון, שמרכיב את הקווים המנחים למפלגה ולאומה."

במגדל אידאולוגיית הג’וצ’ה, אנדרטה לאידאולוגיה המתנשאת לגובה 170 מטרים שהוקמה ב-1982 לציון יום הולדתו ה-70 של קים איל סונג, מחכה מדריך התיירים צ’וֹ היה אוֹק עם הגדרה ברורה לרעיון: "מי שמאמין באוכלוסייה המקומית, וסומך עליה, יזכה ביקום. זו בדיוק המשמעות של ג’וצ’ה."

לרבים מהמומחים הזרים, עם זאת, נדמה שככל שלומדים אותה יותר כך המילה הופכת לפחות ופחות ברורה. ברוס קאמינגס, חוקר מוביל של קוריאה הצפונית, כתב כי "ככל שאתה מתקרב להבנת המשמעות של ג’וצ’ה, היא חומקת ממך יותר".

כשפולאק התבקש לספק הגדרה הוא השיב: "סיפור ארוך, נתון לוויכוח מר". לדבריו, "יש בלבול קל בכל הקשור לג’וצ’ה. אנחנו נוטים להתייחס לזה כ’הסתמכות עצמית’ אבל תושבי קוריאה הצפונית לא עושים זאת אף פעם. הם מתייחסים לזה כג’וצ’ה, מאייתים זאת כך, מסמנים שלא ניתן לתרגם את המילה הזאת."

קים מהתאחדות המדענים קושר בין ג’וצ’ה לגורד השחקים השאפתני שקים ג’ונג און בונה למרות הסנקציות החונקות שהוטלו על כלכלת המדינה. "זוהי עוצמת הג’וצ’ה", אמר האקדמאי, "אפילו אם אף אחד לא עוזר לנו, אנחנו נבנה בעצמנו."

מנהיג קוריאה הצפונית קים גו’נג און בטקס חנוכת איזור דירות יוקרה בפיונגיאנג 13.4.17 (צילום: AP Photo/Wong Maye-E).

קים איל סונג, אבי השושלת, נחשב למי שבנה את יסודות הג’וצ’ה בזמן שהנהיג כוחות גרילה שנלחמו בכוחות היפניים ששלטו אז בחצי האי הקוריאני. בנו, קים ג’ונג אילף נחשב למי שפיתח את הרעיון והפך אותו לשיטה של ממש.

מאז שנות השבעים, הג’וצ’ה הוצג כ"אידאולוגיה הפרוגרסיבית הגבוהה והעדכנית ביותר. היא הצדיקה את העליונות של ההנהגה של קוריאה הצפונית", כתב אנדריי לנקוב, מומחה לקוריאה הצפונית באוניברסיטת קוקמין בקוריאה הדרומית.

התקשורת הממלכתית בקוריאה הצפונית מדווחת על קיומם של חסידי ג’וצ’ה ברחבי העולם, המשמשים כעשות לעוצמת האידאולוגיה. לא ברור כמה חסידים כאלה באמת יש, אבל אחד מהם, יו"ר קבוצת הלמידה של אידאולגיית הג’וצ’ה באנגליה, דרמוט האדסון, אומר כי זרים לא מבינים את הרעיון בגלל דעות קדומות וחוסר יכולת ללמוד את הקונספט מאחוריו כראוי.

האדסון מספר כי החל להתעניין בג’וצ’ה כבר בשנות השמונים, כקומוניסט צעיר שהתאכזב מברית המועצות. בתכתובת דוא"ל עם סוכנות הידיעות איי.פי, טען כי צושבי קוריאה הצפונית מאמצים את האידאולוגיה "כי היא מבטיחה עצמאות ומנחה אותם בבניית חברה סוציאליסטית חדשה בה כולם יוכלו לזכות בחיים טובים יותר."

בניסיון להסביר את הג’וצ’ה, האקדמאי הצפון קוריאני קים משתמש כדוגמה במילה קוריאנית ייחודית נוספת – קימצ’י, המאכל המותסס והחריף שמאפיין את המטבח בחצי האי. "הקימצ’י הומצא במדינה שלנו. אבל בשבילנו הוא פשוט קימצ’י. אף אחד לא משתמש במילה אחרת כדי לתאר קימצ’י", הסביר.

"אין דרך לתרגם את זה באופן ישיר לשפות אחרת, אני יכול רק לתרגם ג’וצ’ה כג’וצ’ה", הוסיף. בסיום שיחה של למעלה משעה על המילה הוא סיכם: "ייקח לנו כמה ימים להסביר את אידאולוגיית הג’וצ’ה."


Settings

Leave a Reply

Name *
Email *
Website